New English word: Vaxication
The word “vaxication”, a new word, which is a combination of the terms “vaccine” and “vacation” has become more popular as more people are receiving their shots.
Shots here means “vaccination”. In this context the word “shots” has nothing to do with (gun) shots, but rather with injections, or more precisely, vaccinations. The term “shots” is always used in the plural, even if it’s just one vaccination.
The “correct” term for getting a vaccine, by the way, is “vaccination” or “innoculation”, but the idiomatic “getting my/your shots” is the term that is generally used.
The new “vaxication” is becoming used more widely as COVID-19 vaccines have become more available. The expression is used in a humorous way to talk about the travel plans people are making for the time after their vaccination.
Neues englisches Wort: Vaxication
Das Wort “Vaxication”, ein neues Wort, das sich aus den Begriffen “vaccine” (Impfstoff) und “vacation” (Urlaub) zusammensetzt, wird immer beliebter, seit immer mehr Menschen ihre Impfungen erhalten.
Shots bedeutet hier “Impfung”. Das Wort ” shots” hat in diesem Zusammenhang nichts mit (Waffen-) Schüssen zu tun, sondern mit Injektionen, genauer gesagt, mit Impfungen. Der Begriff ” shots ” wird immer im Plural verwendet, auch wenn es sich nur um eine einzige Impfung handelt.
Der “korrekte” Begriff für eine Impfung ist übrigens ” vaccination” oder “innoculation”, aber das idiomatische “getting my/your shots” ist der Begriff, der allgemein verwendet wird.
Das neue “vaxication” wird immer häufiger verwendet, seit die COVID-19-Impfstoffe verfügbarer geworden sind. Der Ausdruck wird auf humorvolle Art und Weise benutzt, um über die Reisepläne zu sprechen, die Menschen für die Zeit nach ihrer Impfung schmieden.