“Its a shotgun wedding” – sprachliche Besonderheiten aus der Geschichte

Patricia Hinsen-Rind
7. Oktober 2020
“Its a shotgun wedding” – sprachliche Besonderheiten aus der Geschichte

“A shotgun wedding” ist eine englische Redewendung, die übersetzt so viel bedeutet wie “Hochzeit unter Druck”. Der Begriff stammt ursprünglich aus den USA und bezieht sich auf eine Situation, in der ein Paar zur Heirat gedrängt wird, oft aufgrund einer unerwarteten Schwangerschaft. Der metaphorische “Schrotflintenlauf” repräsentiert dabei den sozialen oder familiären Druck, der auf das Paar ausgeübt wird. Erfahren Sie hier mehr über die englische Redewendung “a shotgun wedding” und ihren Hintergrund auf englisch-nach-mass.de!

Inhalt 

“A shotgun wedding” – unter Druck heiraten 

Geschichtliches und Beispiele zu der Redewendung 

Mit Redewendungen mehr Sprachverständnis erwerben 

“A shotgun wedding” – unter Druck heiraten

Haben Sie schon einmal von einer “Shotgun Wedding” gehört und sich gefragt, was diese englische Redewendung eigentlich bedeutet? Wird da auf der Hochzeit geschossen oder was genau meint dieser Ausdruck? Wörtlich übersetzt bietet die Redewendung mit der “Schrotflintenhochzeit” mehrere Möglichkeiten der Interpretation. Die Redewendung “a shotgun wedding” bezeichnet eine “Muss-Heirat”. Sie gibt Einsicht in die soziale Dynamik und kulturellen Besonderheiten aus dem US-amerikanischen Raum. Sie beschreibt eine Situation, in der die Hochzeit unter Druck geschieht. Das Paar wird zur Eheschließung gedrängt, oft aufgrund einer unerwarteten Schwangerschaft. Dabei hat der Begriff “Shotgun” (Schrotflinte) eine metaphorische Bedeutung. Er steht für den Druck, der auf das Paar ausgeübt wird, um zu heiraten.

Früher war das Druckmittel tatsächlich häufig ein Gewehr oder eine andere Schusswaffe, die sich in den Händen des Brautvaters befand, der damit die Ehre seiner Tochter und der Familie “wiederherstellte”. Der Ausdruck besitzt eine gewisse negative Konnotation, da er impliziert, dass die Heirat nicht aus freiem Willen, sondern aufgrund von Umständen oder Druck stattfindet. 

Geschichtliches und Beispiele zu der Redewendung

Jede Sprache hat ihre eigene Art, bestimmte Situationen oder Zustände auszudrücken. Redewendungen sind ein perfektes Beispiel dafür, wie kulturelle und soziale Faktoren die Sprache prägen. Sie sind oft tief in der Kultur und Geschichte einer Gesellschaft verwurzelt und reflektieren ihre Werte und Normen.

In der englischen Sprache zum Beispiel bringt die Redewendung “a shotgun wedding” die kulturelle Vorstellung zum Ausdruck, dass eine ungeplante Schwangerschaft vor der Ehe ein Skandal sein könnte, der durch eine schnelle Heirat „korrigiert“ werden muss. Dies spiegelt eine bestimmte soziale Erwartung und Wertvorstellung wider, die sich im Laufe der Zeit gewandelt hat, der sprachliche Ausdruck blieb jedoch bestehen. Zudem wich die Schusswaffe anderen Druckmitteln.

Folgende Beispiele können die Verwendung dieser Redewendung in der englischen Sprache veranschaulichen:

  • “They had a shotgun wedding after discovering she was pregnant”.  
  • “When they found out she was pregnant, they ended up having a shotgun wedding”.
  • “It wasn’t love at first sight, it was a shotgun wedding”.

Der Begriff bietet eine anschauliche und bildliche Vorstellung, dass der Vater der schwangeren Braut den Bräutigam mit einer Schrotflinte zur Hochzeit zwingt. In der deutschen Sprache gibt es keine direkte Übersetzung dafür, aber “Zwangsheirat” oder “überstürzte Hochzeit” könnten ähnliche Konnotationen haben.

Der US-amerikanische Film “Shotgun-Wedding – knallhartes Team” von 2023 mit den Schauspielern Jennifer Lopez, Josh Duhamel und Lenny Kravitz greift dieses Thema auf unterhaltsame und actiongeladene Weise auf. Darcy, Tom und ihre Familien wollen ihre Hochzeit auf den Philippinen feiern, werden aber mitsamt ihrer Gäste als Geiseln genommen. Piraten fordern 45 Millionen Dollar Lösegeld von Darcys reichem Vater Robert. Hier wird die bildhafte Bezeichnung der Redewendung anhand vieler Schusswaffen und einer Menge Dramatik unterstrichen.

Mit Redewendungen mehr Sprachverständnis erwerben

Englische Redewendungen sind ein wichtiger Bestandteil des Englischlernprozesses. Sie verleihen der Sprache Farbe und Charakter und spiegeln oft die Kultur und Geschichte des englischsprachigen Raumes wider. Entdecken Sie die faszinierenden Unterschiede und Nuancen von Redewendungen innerhalb unseres bewährten Online-Sprachentraining EnM-24/7 und vertiefen Sie Ihr Verständnis für die englische Sprache und Kultur. So können Sie gleichermaßen Ihren Wortschatz erweitern und auch entdecken, wie Sprache unser Denken und unsere Wahrnehmung der Welt prägt. Das wissenschaftsbasierte 24/7 Online-Englischtraining definiert Sprachenlernen neu und zwar mit der kompletten Bandbreite digitalen Lernens. Sie möchten mehr für Ihr Unternehmen darüber erfahren? Dann entdecken Sie das erfolgreiche Businesssprachentraining EnM-Learn von Englisch nach Maß!

Buchen Sie einen UNVERBINDLICHEN Beratungstermin

Oder Kontaktieren Sie uns Per Telefon oder Mail

Info SymbolUnser Angebot richtet sich ausschließlich an Unternehmenskunden
Telefon02241 / 255 612 0 Mailinfo@englisch-nach-mass.de ÖffnungszeitenMo - Do: 08:30 - 16:30 Uhr
Fr: 08:30 - 13:30 Uhr