🥚 Putting all your eggs in one basket 🧺

Patricia Hinsen-Rind
13. April 2022
🥚 Putting all your eggs in one basket 🧺

wird oft als gefährliche Strategie gesehen.

To “put all your eggs in one basket” means concentrating all efforts and resources in one area.

If you drop the basket, all your eggs will break because they are all in that one basket.

The actual wording of the idiom is:  “Don’t put all your eggs in one basket”.

This is good advice to prevent you from losing everything because you have no other alternatives.

Wenn man all seine “Eier in einen Korb legt”, bedeutet das, alle Anstrengungen und Ressourcen auf einen einzigen Bereich zu fokussieren.

Wenn Sie den Korb fallen lassen, gehen alle Ihre Eier kaputt, weil sie sich alle in diesem einen Korb befinden.

Der eigentliche Wortlaut der Redewendung lautet: “Lege nicht alle Eier in einen Korb”.

Dies ist ein guter Rat, um zu verhindern, dass man alles verliert, weil man keine anderen Alternativen hat. Im Deutschen würde man sagen, man hätte “alles auf ein Pferd gesetzt”.

Manchmal lässt einem das Leben aber keine andere Wahl, als “putting all your eggs in one basket”.

🍳 Wann haben Sie das letzte Mal “alle Eier in einen Korb gelegt”?

🍳 War das eine erfolgreiche Strategie?

🍳 Blieben die Eier heile?

Buchen Sie einen UNVERBINDLICHEN Beratungstermin

Oder Kontaktieren Sie uns Per Telefon oder Mail

Info SymbolUnser Angebot richtet sich ausschließlich an Unternehmenskunden
Telefon02241 / 255 612 0 Mailinfo@englisch-nach-mass.de ÖffnungszeitenMo - Do: 08:30 - 16:30 Uhr
Fr: 08:30 - 13:30 Uhr