To Lay an Egg

Patricia Hinsen-Rind
12. April 2022
To Lay an Egg

­čąÜ To lay an egg can mean the same as to drop a ­čĺú bomb. Today’s short Englisch nach Ma├č video ­čÄ×´ŞĆ explains what eggs and bombs have in common, and where the idiom originated.┬á

­čÉö Eier und Bomben haben manche Gemeinsamkeit. So kann ein Ei zu legen dasselbe bedeuten wie eine ­čŤę´ŞĆ Bombe zu werfen. Im heutigen kurzen Englisch nach Ma├č-Video auf dem Englisch nach Ma├č InfoChannel wird erkl├Ąrt, was Eier und Bomben miteinander verbindet und woher die Redewendung stammt.┬á

Die Redewendung “lay an egg” bedeutet “versagen oder einen besonders peinlichen Fehler machen”. Der Begriff wird vor allem dann verwendet, wenn ein Publikum dem Fiasko beiwohnt, wie beim Sport oder im Theater, wo er gleichbedeutend mit den Verben ”flop” oder ”bomb” ist.

Es ist unklar, wie der Ausdruck entstanden ist, aber es gibt einige Theorien ├╝ber seinen Ursprung. Eine davon besagt, dass er aus dem Ersten Weltkrieg stammt, als ” to lay an egg” gleichbedeutend mit “to drop a bomb” war – daher das figurative “to bomb”. (Interessanterweise ist eine “Bombe” im britischen Englisch ein gro├čer Erfolg, w├Ąhrend es im amerikanischen Englisch ein gro├čer Misserfolg ist.)

Buchen Sie einen UNVERBINDLICHEN Beratungstermin

Oder Kontaktieren Sie uns Per Telefon oder Mail

Info SymbolUnser Angebot richtet sich ausschlie├člich an Unternehmenskunden
Telefon02241 / 255 612 0 Mailinfo@englisch-nach-mass.de ├ľffnungszeitenMo - Do: 08:30 - 16:30 Uhr
Fr: 08:30 - 13:30 Uhr