Über Englisch nach Maß

Der Autor hat bisher keine Details angegeben.
Bisher hat Englisch nach Maß, 175 Blog Beiträge geschrieben.

Hüte dich vor Falschen Freunden: Fly like an Igel

2020-04-16T10:35:06+02:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Fly like an Igel Süß. Stachelig. Der König der Lüfte. What? Moment! Wie, "König der Lüfte"? Tja, da ist er. Unser heutiger Falscher Freund. Der aus dem Tier mit dem Stachelpelz einen eleganten Flieger im Federkleid macht. Der "eagle". Der majestätische Raubvogel, der durch die Lüfte schwebt. Das Wappentier Deutschlands. Der [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: Fly like an Igel2020-04-16T10:35:06+02:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: All by Myself

2020-03-24T10:31:22+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: All by Myself. "My new house is really energy efficient. It's totally isolated", erzählt der frischgebackene Hausbesitzer stolz seinem kanadischen Kollegen. Denn gerade Kanadier kennen sich ja mit Isolierung gut aus. Kommen sie doch bekanntlich aus einem eher kühlen Klima. Auch von Isolation verstehen Kanadier viel, das Land ist groß, da [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: All by Myself2020-03-24T10:31:22+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Er arbeitet in einer Kommode

2020-03-24T10:28:41+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Er arbeitet in einer Kommode. Schubladendenken mal ganz neu aufgerollt. Unser heutiger Falscher Freund ist ein häufig vorkommender Arbeitsplatz. Er kann sich aber auch am Arbeitsplatz befinden. Er kann sogar eine gefürchtete Behörde sein, in den USA zumindest. Mit wem haben wir es dann heute zu tun? Mit dem Büro (Buero) [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: Er arbeitet in einer Kommode2020-03-24T10:28:41+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: I’m in the IT Branch

2020-03-24T10:27:31+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: I'm in the IT Branch. Da wagt sich jemand aber weit auf einen Ast hinaus. Möglicherweise fängt er gleich mit dem Sägen an. Also, leisten wir besser schnelle Hilfe. In English, there are two types of branch. Einmal der Ast auf dem man sitzt und sägt. Und die Zweigstelle oder Niederlassung [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: I’m in the IT Branch2020-03-24T10:27:31+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Boxen mit gutem Klang

2020-03-24T10:25:04+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Boxen mit gutem Klang. Ja, ist's denn schon wieder Weihnachten? Glocken mit heiligem Klang? Ach, nicht Glocken, sondern Boxen!! Jetzt ist alles klar. Nein, ist es eben nicht! Boxes haben doch gar keinen Klang. Jedenfalls nicht im Englischen! Boxes bestehen aus Pappe, möglicherweise auch aus Holz. Wenn sie herunterfallen, dann entstehen [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: Boxen mit gutem Klang2020-03-24T10:25:04+01:00

The English Implant Chip

2020-04-01T08:36:04+02:00

The English Implant Chip Ganz neu! Ab Sommer 2020! Eine medizinische/technische Revolution! Der Sprachchip für das menschliche Gehirn! In jahrelanger Forschung mit Künstlicher Intelligenz an der Universität von Atlantis entwickelt, ist dieser Sprachchip eine revolutionäre Innovation im "machine learning". Der innovative Sprachchip ist gerade mal so groß wie ein Streichholzkopf und wird in einem ambulanten [...]

The English Implant Chip2020-04-01T08:36:04+02:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Would You Like Some Cheese With That Whine?

2020-01-20T15:29:59+01:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Would You Like Some Cheese With That Whine? Nicht weinen! Auch wenn es kompliziert wirkt, es ist keine Träne wert. Let's start gently, ein leichter Einstieg, mit dem Wein. Wine is a lovely drink, made of fermented grape juice. Now, if you don't like the wine you're drinking, then you might [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: Would You Like Some Cheese With That Whine?2020-01-20T15:29:59+01:00

Tierischer Ernst im Business: Deutsche Tiere

2020-01-20T15:26:52+01:00

Tierischer Ernst im Business: Deutsche Tiere Eine der Tücken von idiomatischen Redewendungen ist das nicht-Übersetzbare. Idiomatische Redewendungen lassen sich äußerst selten übersetzen, haben aber oft ein Pendant in einer anderen Sprache. So bringt im Deutschen der Tropfen das Fass zum Überlaufen, im Englischen ist es der Strohhalm, der den Rücken des Kamels bricht (the straw that [...]

Tierischer Ernst im Business: Deutsche Tiere2020-01-20T15:26:52+01:00

Tierischer Ernst im Business: Don’t be a Chicken

2020-03-11T07:40:02+01:00

Tierischer Ernst im Business: Don't be a Chicken Seien Sie kein Angsthase! Bei Verhandlungen muss man Stärke zeigen. Was im Deutschen der Hase ist, das ist im Englischen das Huhn. Das chicken spielt hier übrigens eine Doppelrolle, als Nomen und als Verb. Kleiner Englischkurs über die Rolle des Huhns in der englischen Grammatik: "To chicken [...]

Tierischer Ernst im Business: Don’t be a Chicken2020-03-11T07:40:02+01:00

Tierischer Ernst im Business: Time to Talk Turkey

2020-01-20T15:19:01+01:00

Tierischer Ernst im Business: Time to Talk Turkey Jetzt wird's ernst! Wenn der Truthahn im Business spricht, dann sollten alle Beteiligten genau zuhören. Denn die Zeit des Plauderns ist vorbei, jetzt geht's zur Sache. Angewandtes Business English. Insekten sind überall, so auch "the fly on the wall" die regelmäßig "Mäuschen" bei wichtigen Meetings spielt. Und die [...]

Tierischer Ernst im Business: Time to Talk Turkey2020-01-20T15:19:01+01:00
Nach oben